O CÃO E OS SAPATOS
A noticia já correu mundo: um jornalista iraquiano chamou cão a Bush e atirou – lhe um par de sapatos.
é dada com nota saliente para o “atiranço” do par de sapatos. Quase como um fait divers.
Para além do óbvio, ou seja que os iraquianos não querem os americanos no Iraque, ainda não vi outra explicação. Podia ter sido dada a do basebol, um dos desportos queridos dos estado - unidenses. O jornalista fazia o lançamento, Bush agarrava um dos sapatos, e fazia um home run. Isto é , vai pra casa ó Bush que a malta não te quer por estas terras.
Mas não, não me refiro a essa explicação. Na cultura árabe cão é algo impuro, e bater em alguém com a parte debaixo de um sapato, é algo de sujo, também de impuro. Aliás não foi por acaso que, quando o exército aliado chegou a Bagadad, e derrubou uma enorme estátua de Sadam, logo dezenas de iraquianos bateram com os sapatos na cabeça da estátua do ditador.
Continuamos com um jornalismo que se fica pela espuma dos dias.
3 comentários:
Já está tramado, 10 Anos de prisão... para a próxima que lhe atire com uma garrafa cheia de mijo, assim pelo menos o tempo na prisão compensa.
Um fait divers? Então o lead seria qual? "jornalista poeta faz uso de uma metáfora!"
Tretas!
Caro anónimo das 5.05. O lead, a noticia, é o facto do jornalista iraquiano ter atirado dois sapatos a Bush. Um atrás do outro.
E que lhe chamou cão. Mas nas regras do jornalismo também está prevista a contextualização. E isso não aconteceu neste caso.
Se viu as televisões a noticia foi dada em rom irónico, em tom de magazine informativo. De facto ninguém tratou de explicar o verdadeiro significado do acto, muito menos em contextualizá - lo. Aquilo que o jornalista iraquiano fez é muito mais profundo para a cultura árabe.
Concordo com o ZECARIOCA: "continuamos com um jornalismo que se fica pela espuma dos dias."
Enviar um comentário